Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

we should go there if we were invited

  • 1 мы бы пошли туда, если бы нас пригласили

    Универсальный русско-английский словарь > мы бы пошли туда, если бы нас пригласили

  • 2 задирать нос

    задирать (драть, поднимать) нос
    прост., неодобр.
    turn up (cock) one's nose; stick one's nose up; poke one's nose up in the air; go about with one's nose in the air; cf. put on airs; be on the high horse; get on (get up on, mount, ride) the high horse; be on the high ropes; play the peacock; put on dog (frills, style); be highbrow; set up one's comb; thrust the chin into the neck; walk on stilts; do the grand; pile (put) on lugs; put on side; get too big for one's boots

    Старуха вдруг с небывалой горячностью вмешалась в наш разговор: - Чего ты фордыбачишься, дурочка! Тебе дело говорят, а ты нос дерёшь. Точно умнее тебя и на свете-то нет никого. (А. Куприн, Олеся) — The old woman suddenly burst into our conversation with unusual heat. 'Stop being a fool, will you? You should listen when he speaks sense to you instead of sticking up your nose. Think there is nobody on earth cleverer than you?'

    - Вы совершенно правы, Владимир Николаевич. Давно надо моряков к рукам прибрать, а то слишком уж задирать стали носы, - с жаром проговорила Вера Алексеевна. (А. Степанов, Порт-Артур) — 'You are quite right, Vladimir Nikolayevich!' Vera Alexeyevna agreed with some warmth. 'It's high time those naval men were taken in hand. They're getting too big for their boots.'

    - А она задрала нос, упрямится, срывает теперь всю тренировку. (Л. Кассиль, Ход белой королевы) — 'As to Natasha, she's turned up her nose at everything, and she's smashing all my training plans.'

    Сыграли спектакль. Успех был феерическим, нас приглашали в другие школы, и я ходил задравши нос. (Б. Васильев, Летят мои кони...) — We produced it. Its success was phenomenal, we were invited to act it in other schools and I went about with my nose in the air.

    - А ты, Любочка, ты-то! На порог меня не пустила. Ладно... И чего это ты передо мной-то нос задрала? (В. Белов, Всё впереди) — 'And what about you, Liuba darling? You won't even let me in. That's all right, but why should you be so snooty, poking your nose up in the air like that?'

    Русско-английский фразеологический словарь > задирать нос

См. также в других словарях:

  • there — ♦ (Pronounced [[t]ðə(r), STRONG ðeə(r)[/t]] for meanings 1 and 2, and [[t]ðe͟ə(r)[/t]] for meanings 3 to 19.) 1) PRON: PRON be n There is used as the subject of the verb be to say that something exists or does not exist, or to draw attention to… …   English dictionary

  • was, were — Do you say I wish I was there or I wish I were there ? Do you say If I was you or If I were you ? Whether you say was or were in such constructions, you have company. Actually, you should say were in both quoted sentences, even though was and… …   Dictionary of problem words and expressions

  • And Then There Were None — For other uses, see And Then There Were None (disambiguation). And Then There Were None   …   Wikipedia

  • Mistakes were made — is an expression that is commonly used as a rhetorical device, whereby a speaker acknowledges that a situation was handled poorly or inappropriately but seeks to evade any direct admission or accusation of responsibility by using the passive… …   Wikipedia

  • Wish You Were Here (album) — Infobox Album Name = Wish You Were Here Type = studio Artist = Pink Floyd Released = 15 September 1975 Recorded = January–July 1975 at Abbey Road Studios in London, England Genre = Progressive rock Length = 44:28 Label = Harvest (UK original) EMI …   Wikipedia

  • Statement veracity analysis — There are three principal disciplines of Statement Veracity Analysis.1) Criteria Based Content Analysis ( CBCA)2) Statement Content Analysis ( SCAN ) ª3) Scientific Content Analysis ( SCAN )The study of Statement Analysis is the study of Verbal… …   Wikipedia

  • Open Data in the United Kingdom — There have been campaigns in the UK for its government to open up the large amounts of data it has for greater public usage without prohibitively large fees. Currently UK public sector data are released under a Creative Commons compatible license …   Wikipedia

  • Brighton Secondary College — There is also Brighton Secondary School in Brighton, South Australia Infobox Secondary school name = Brighton Secondary College motto = a tradition of excellence established = 1955 type = State, Secular Co Ed principal = Mrs Julie Podbury… …   Wikipedia

  • HISTORICAL SURVEY: THE STATE AND ITS ANTECEDENTS (1880–2006) — Introduction It took the new Jewish nation about 70 years to emerge as the State of Israel. The immediate stimulus that initiated the modern return to Zion was the disappointment, in the last quarter of the 19th century, of the expectation that… …   Encyclopedia of Judaism

  • United Kingdom — a kingdom in NW Europe, consisting of Great Britain and Northern Ireland: formerly comprising Great Britain and Ireland 1801 1922. 58,610,182; 94,242 sq. mi. (244,100 sq. km). Cap.: London. Abbr.: U.K. Official name, United Kingdom of Great… …   Universalium

  • religion — religionless, adj. /ri lij euhn/, n. 1. a set of beliefs concerning the cause, nature, and purpose of the universe, esp. when considered as the creation of a superhuman agency or agencies, usually involving devotional and ritual observances, and… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»